2006/09/13

The Lake House

《The Lake House》改編有好有不好.

好方面補足了韓版不豐富的劇情, 例如男主角和父親的交代多了.

而女主角和男主角的戀愛關係更清楚, 韓版中全智賢的角色不到最尾也仍然是記掛著前度男友, 而《The Lake House》則在很早期女主角Kate便覺得自己在戀愛.

改得不好的方面, 其實是改得較接近西方文化, 令很多韓版的含蓄手法, 全變得清清楚楚明明白白. 最明顯是郵箱收發信的時候, 是會有明顯 "動作" 給人知道的.

我看《The Lake House》時還未看《觸不到的戀人》, 沒有先入為主的情況下看, 我覺得仍拍得出當中的情感, 到最後仍會投入地為主角擔心. 之後補看《觸不到的戀人》,發覺調子是完全不同, 較淡淡然, 不會什麼都交代得清楚.

dieman

沒有留言:

發佈留言